Olá galera,sou novo no fórum e vim aki comentar um assunto polêmico: A dublagem americana de Digimon Savers (Digimon Data Squad nos EUA)
Algumas coisinhas básicas:
CENSURAS,CORTES,ADAPTAÇÕES,etc. :
Nomes:
Os nomes dos personagens foram trocados a ponto de doer os ouvidos ao serem pronunciados
aqui vão alguns nomes que obtive ao assistir algumas partes:
Daimon Masaru = Marcus Daimon x.x"
Yoshino = Yoshi x_x"
Sayuri = Sarah x__x"""
Aberturas e Encerramentos:
As aberturas (Going Gou'ing my Soul e Hirari) e encerramentos (One Star e Ryuusei) foram substituídos pela versão produzida nos EUA (Malditos destruídores de aberturas T.T),que por sinal é um lixo beeeem lixo mesmo!!!!!
Shinka (Evolução):
Como por tradição o termo utilizado será a "Digievolução" (Simplesmente para diferenciar digimon de pokemon .__.").
O famoso DigiSoul será substituído por DNA (Digimon Natural Ability) Charge. T_T
Cortes:
Um corte bem claro logo no primeiro episódio é a cena em que Agumon golpeia Masaru no saco x_x! Ela é trocada por uma estrela que aumenta na tela ¬¬"
Adaptações:
São muito poucas e quase imperceptiveis tal como a simples informação de que Masaru (Marcus) nasceu em Tókio,e não é citado nenhuma informação semelhante no animê...
O Brasil comprar essa porcaria que os desalmados dos americanos fizeram com Digimon Savers?
R: Provavelmente não! Como reza a tradição o Brasil importa o animê Digimon diretamente do Japão (Graças a Deus!!!) portanto não há mto com q se preocupar...
Mas a abertura do Digimon Adventure (1ª Temporada) teve sua abertura alterada e o nome dos personagens também coisa que no Zero Two (Adventure 2) também ocorre!!
R: Sim a abertura foi modificada e os nomes PERMANECERAM ORIGINAIS porém,os nomes como Tai (Taichi),Izzy (Koushiro),etc foram usados como um tipo de apelido para os mesmos assim como no Zero Two. A abertura brasileira do digimon adventure foi uma cópia da versão americana e q de kebra veio junto com a Angélica cantando pra acabar de estragar.
Bom,eu gostaria que colocassem suas idéias e dúvidas aqui no tópico ok?? Espero ter explicado bem a dublagem ^^""
Vlw
Abraços!! xD